It is difficult to understand them if you don't have a proper legal background.
In this case it is not enough to simply perform a quality translation of the text. Translator should be aware of the laws and the specific features of the legal system of the country, where the documents are to be used.
Examples of legal translation services: contracts and agreements, charter documents of organizations, personal documents (passports, diplomas, certificates etc.), criminal case files, court's findings,other documents, related to law and public authorities
"Technical" translation is not to be confused with "machine" translation. Machine translation is performed automatically by a special program. Technical translation is performed by a competent specialist with a technical educational background or a sound experience of technical translations in various fields (mechanical and electrical engineering, IT, aviation, construction, engineering etc). Translator is well acquainted with the professional terminology and employs technical dictionaries, or glossaries provided by the client.After that, the text is reviewed by a professional editor familiar with the terminology.
You might need technical translation services if it is necessary to translate: equipment instructions and manuals, drawings, diagrams, regulations, standards, certifications, certificates and licenses, bidding proposals and technical specifications, scientific and technical literature.
It is a matter of the large number of sector-specific terms, abbreviations, numbers, neologisms (terms that have appeared recently) and professional expressions known only by experts, who are familiar with the subject.
When it comes to financial documents and reports, processing a high-value deal or entering a foreign market, dilettante approach is completely unacceptable. When performing such translations, it is extremely important to carry out additional proofreading to exclude the "human factor".
Economic translation covers the following list of documents: banking documents, financial and accounting reports, business plans and commercial proposals, other texts related to economics and business.
Sometimes it turns out that a person has to undergo medical examination or receive treatment abroad.
In such case he or she has to deal with medical documents, which need to be translated from a foreign language into Russian, or vice versa. The price of a translation mistake in such situation may be very high. Not every translator would take on the task to perform a medical translation. Only highly-qualified experts deal with such texts.
The examples of medical translations are: medical assessment reports, clinical reports, patients' records, test and examination results, instructions for use of drugs, instructions on application of medical equipment.
We are proud that in our team we have professionals with a medical educational background, and even medical practitioners.
The combination of translation skills and understanding the specific context are a guarantee of a quality translation.
There should not be any ambiguity, uncertainty or mutilation of the terms and definitions. Scientific texts are aimed at narrow audience, which does not require additional explanations of the terms.
The examples of scientific translations are: scientific articles and works, conference reports and presentations, scientific literature, research findings.
Of course such documents are not characterized by authors' message or specific terminology; basically they do not contain a lot of text. On the other hand, they contain internationally recognized codes and abbreviations, which have very strict translation requirements.
Besides, the translator should attentively and carefully transfer all the figures, amounts, dates and descriptions from the original to the translated document.The same holds for the names of transport companies, means of transportation and other proper nouns.
First of all, this refers to the accurate reproduction of the author's idea and the style of the original. At the same time, the text should be adapted for target audiences, representing different cultures. Word for word translation in such case cannot guarantee quality. It is more important for the translator to understand what emotions should the text provoke, and adapt the translation with due account to cultural and linguistic peculiarities.
Examples of literary translation: advertising texts, public speaking scripts, scripts for the translation of movies and TV-shows, translation of literary works.
We have one rate for all the translation themes. You may be charged extra only for the urgency.
5% if you order over 12500 words
10% if you order over 25000 words
5% if you order more than 3 languages at once
Benefit from our highly experienced team of specialists for various language combinations. We guarantee you more than 15 years experiences and a reasonable price-service ratio.
Every cost includes professional translation (mostly done by a native speaker) and proof-reading by a scrupulous editor.
To keep you satisfied we place great importance on working with translators who are familiar with the field and have enough expertise.
In addition, our translators are mostly native speakers. All these guarantee you getting the best quality with an attractive price.
Our mission is to automate the processing of the request to save the time of our customers and bring you high-quality result within the shortest possible time and on beneficial terms.
Translate4You is a synthesis of a long-run expertise and the newest technologies: translation memories, CAT – tools, quality metrics, and a host of other things.
We respect our customers, and consider long-term and trusting relationships and solid reputation to be more important than momentary profits.
We appreciate our specialists: translators, editors, designers and other guys working here for you.
Their commitment allows us to be confident in the result of their work.
We love what we do. We stay updated with the latest changes and entries on our market.
It gives us resources and inspiration to grow and develop constantly.